%PDF- %PDF-
| Direktori : /home/vacivi36/vittashop.com.br/wp-content/languages/plugins/ |
| Current File : /home/vacivi36/vittashop.com.br/wp-content/languages/plugins/akismet-pt_PT.po |
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 11:13:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: views/notice.php:198 msgid "Akismet is now protecting your site from spam." msgstr "O Akismet está agora a proteger o seu site contra spam." #: views/config.php:304 msgid "Account overview" msgstr "Visão geral da conta" #: views/stats.php:11 msgid "Akismet detailed stats" msgstr "Estatísticas detalhadas do Akismet" #: views/stats.php:6 msgid "Back to settings" msgstr "Voltar às opções" #: views/config.php:268 msgid "Subscription type" msgstr "Tipo de subscrição" #: views/config.php:94 views/enter.php:9 msgid "API key" msgstr "Chave de API" #: views/config.php:44 msgid "Akismet stats" msgstr "Estatísticas do Akismet" #. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago", #. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status #. changed, like "This comment was reported as spam." #: class.akismet-admin.php:796 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: views/get.php:17 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(abre num novo separador)" #. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like #. "Plus" or "Enterprise" . #: views/notice.php:341 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Actualizar para %s" #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)" #: class.akismet-admin.php:481 msgid "Checking for Spam (%1$s%)" msgstr "A verificar spam (%1$s%)" #: class.akismet-admin.php:812 msgid "No comment history." msgstr "Nenhum histórico de comentários." #: class.akismet-admin.php:745 msgid "Akismet was unable to recheck this comment." msgstr "Não foi possível ao Akismet verificar de novo este comentário." #: class.akismet-admin.php:737 msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later." msgstr "Não foi possível ao Akismet verificar este comentário, será automaticamente verificado de novo mais tarde." #. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name. #: class.akismet-admin.php:706 msgid "Comment was caught by %s." msgstr "Comentário encontrado por %s." #: class.akismet.php:956 msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key." msgstr "O Akismet não está configurado. Por favor insira uma chave de API." #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "Insira a sua chave de API" #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "Configurar outra conta" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "Configure a sua conta Akismet para activar a filtragem de spam neste site." #: class.akismet-admin.php:1335 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "Não foi possível verificar de novo o spam dos seus comentários." #: class.akismet-admin.php:514 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "Não tem permissão para fazer isto." #: class.akismet-cli.php:167 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "Não foi possível descodificar o resultado das estatísticas." #: class.akismet-cli.php:161 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "Não foi possível obter as estatísticas. Por favor, tente de novo." #: class.akismet-cli.php:135 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "Tem de definir a chave de API para obter estatísticas." #: views/config.php:225 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "Não exibir o aviso de privacidade." #: views/config.php:217 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "Exibir um aviso de privacidade abaixo dos formulários de comentário." #: views/config.php:211 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "Aviso de privacidade do Akismet" #: views/config.php:206 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #: class.akismet.php:467 msgid "Comment discarded." msgstr "Comentário eliminado." #: class.akismet-rest-api.php:206 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "A chave de API deste site está escrita directamente no código e não pode ser eliminada." #: class.akismet-rest-api.php:190 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "O valor fornecido não é uma chave de API registada e válida." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "A chave de API deste site está escrita directamente no código e não pode ser alterada via API." #: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "O período para obtenção de estatísticas. Opções: 60-days, 6-months, all" #: class.akismet-rest-api.php:65 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Se verdadeiro, mostrar o número de comentários aprovados na lista de comentários, ao lado de cada autor do comentário." #: class.akismet-rest-api.php:60 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "Se verdadeiro, o Akismet irá eliminar automaticamente o pior spam em vez de o mover para a pasta de spam." #: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122 #: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "Uma chave de API do Akismet com 12 caracteres. Disponível em akismet.com/get/" #: views/notice.php:109 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "O seu site não consegue ligar-se aos servidores do Akismet." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "Foi definida uma chave de API do Akismet no ficheiro %s deste site." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "Configuração manual" #: class.akismet-admin.php:275 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "Nesta página poderá actualizar as suas definições do Akismet e ver estatísticas de spam." #: class.akismet-admin.php:135 class.akismet-admin.php:137 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "Ligar com chave de API" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "Está ligado como %s." #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "Ligar ao Jetpack" #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "Use a sua ligação ao Jetpack para configurar o Akismet." #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "Eliminar spam do seu site" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:205 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "Gostaria de <a href=\"%s\">verificar comentários pendentes</a>?" #: views/notice.php:25 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "Configure a sua conta Akismet" #: views/config.php:36 msgid "Detailed stats" msgstr "Estatísticas detalhadas" #: views/config.php:31 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: class.akismet-admin.php:1464 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "Usado por milhões, o Akismet é provavelmente a melhor maneira de <strong>proteger o seu site contra spam</strong>. Mantém o seu site protegido mesmo enquanto dorme. Para começar, vá à <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">página de opções do Akismet</a> para configurar a sua chave de API." #: class.akismet-admin.php:1462 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "Usado por milhões, o Akismet é provavelmente a melhor maneira de <strong>proteger o seu site contra spam</strong>. O seu site está completamente configurado e protegido mesmo enquanto dorme." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1329 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s comentário marcado como spam." msgstr[1] "%s comentários marcados como spam." #: class.akismet-admin.php:1326 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "Nenhum comentário marcado como spam." #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:1322 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "O Akismet verificou %s comentário." msgstr[1] "O Akismet verificou %s comentários." #: class.akismet-admin.php:1319 msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation." msgstr "Não há comentários para verificar. O Akismet apenas verifica comentários pendentes." #: class.akismet.php:962 msgid "Comment not found." msgstr "Comentário não encontrado." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:89 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "Não foi possível verificar %d comentário." msgstr[1] "Não foi possível verificar %d comentários." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d comentário movido para o spam." msgstr[1] "%d comentários movidos para o spam." #. translators: %d: Number of comments. #: class.akismet-cli.php:82 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d comentário processado." msgstr[1] "%d comentários processados." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:45 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "Não foi possível verificar o comentário #%d." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:42 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "Falhou ao ligar a Akismet." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "O comentário #%d não é spam." #. translators: %d: Comment ID. #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "O comentário #%d é spam." #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:66 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s falso positivo" msgstr[1] "%s falsos positivos" #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s falhou" msgstr[1] "%s falharam" #: views/notice.php:175 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "Não tem um plano de Akismet." #: views/notice.php:142 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "A vossa subscrição de Akismet foi suspensa." #: views/notice.php:131 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "O seu plano Akismet foi cancelado." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:124 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "Não foi possível processar o seu pagamento. Por favor <a href=\"%s\" target=\"_blank\">actualize os seus dados de pagamento</a>." #: views/notice.php:120 msgid "Please update your payment information." msgstr "Por favor actualize os seus dados de pagamento." #. translators: %s: Number of minutes. #: class.akismet-admin.php:1229 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "O Akismet poupou-lhe %d minuto!" msgstr[1] "O Akismet poupou-lhe %d minutos!" #. translators: %s: Number of hours. #: class.akismet-admin.php:1226 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "O Akismet poupou-lhe %d hora!" msgstr[1] "O Akismet poupou-lhe %d horas!" #. translators: %s: Number of days. #: class.akismet-admin.php:1223 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "O Akismet poupou-lhe %s dia!" msgstr[1] "O Akismet poupou-lhe %s dias!" #: class.akismet-admin.php:224 class.akismet-admin.php:262 #: class.akismet-admin.php:274 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "O Akismet filtra o spam, para que se possa concentrar no que é mais importante." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:245 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "Não foi possível estabelecer uma ligação com akismet.com. Por favor consulte o nosso <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia sobre firewalls</a> e verifique a configuração do seu servidor." #: views/notice.php:239 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "Não foi possível verificar a chave de API que inseriu." #: views/config.php:121 msgid "All systems functional." msgstr "Todos os sistemas estão operacionais." #: views/config.php:120 msgid "Enabled." msgstr "Activado." #: views/config.php:118 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "O Akismet teve um problema com um pedido SSL anterior e desactivou-o temporariamente. Recomeçará a usar pedidos SSL em breve." #: views/config.php:117 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Temporariamente desactivado." #: views/config.php:112 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "O seu servidor não está configurado para fazer pedidos SSL; entre em contacto com o seu serviço de alojamento para que adicionem o suporte para pedidos SSL." #: views/config.php:111 msgid "Disabled." msgstr "Desactivado." #: views/config.php:108 msgid "SSL status" msgstr "Estado do SSL" #: class.akismet-admin.php:723 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Este comentário foi reportado como não spam." #: class.akismet-admin.php:715 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Este comentário foi reportado como spam." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Insira manualmente uma chave de API" #: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Contactar o suporte do Akismet" #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "Não se preocupe. Entre em contacto connosco para o ajudarmos a resolver a situação." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "A sua subscrição para %s está suspensa." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "A sua subscrição para %s está cancelada." #: views/notice.php:217 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "A chave inserida é inválida. Por favor verifique de novo." #: views/notice.php:164 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Ocorreu um problema com a sua chave de API." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:157 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "Pode ajudar-nos a combater o spam e actualizar a sua subscrição <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contribuindo com um montante simbólico</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:146 views/notice.php:168 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "Por favor contacte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">suporte do Akismet</a> para obter ajuda." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:135 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "Por favor entre na sua <a href=\"%s\" target=\"_blank\">página da conta Akismet</a> para reactivar a sua subscrição." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:113 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "A sua firewall pode estar a bloquear a ligação do Akismet à sua API . Por favor contacte o seu serviço de alojamento, indicando o nosso <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia sobre firewalls</a>." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:102 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "O seu serviço de alojamento ou o administrador do servidor desactivou a função de PHP <code>gethostbynamel</code>. <strong>O Akismet não funcionará correctamente enquanto isto não for corrigido</strong>. Por favor entre em contacto com o serviço de alojamento ou administrador e forneça-lhes esta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informação sobre os requisitos de sistema do Akismet</a>." #: views/notice.php:98 msgid "Network functions are disabled." msgstr "As funções de rede estão desactivadas." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:83 msgid "For more information: %s" msgstr "Para mais informação: %s" #. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet. #: views/notice.php:78 msgid "Akismet error code: %s" msgstr "Código de erro Akismet: %s" #: views/notice.php:37 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Alguns comentários ainda não foram verificados pelo Akismet. Foram temporariamente marcados para moderação e serão verificados de novo mais tarde." #: views/notice.php:36 views/notice.php:46 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "O Akismet detectou um problema." #: views/config.php:312 msgid "Change" msgstr "Alterar" #: views/config.php:312 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: views/config.php:293 msgid "Next billing date" msgstr "Próxima data de facturação" #: views/config.php:286 msgid "Active" msgstr "Activa" #: views/config.php:284 msgid "No subscription found" msgstr "Nenhuma subscrição encontrada" #: views/config.php:282 msgid "Missing" msgstr "Em falta" #: views/config.php:280 msgid "Suspended" msgstr "Suspensa" #: views/config.php:278 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" #: views/config.php:249 msgid "Save changes" msgstr "Guardar alterações" #: views/config.php:241 msgid "Disconnect this account" msgstr "Desligar esta conta" #: views/config.php:180 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: views/config.php:173 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Mover sempre o spam para uma pasta para moderação." #: views/config.php:165 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Eliminar silenciosamente o pior spam de modo a que eu nunca o veja." #: views/config.php:146 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author." msgstr "Mostrar o número de comentários aprovados, ao lado de cada autor do comentário." #: views/config.php:59 msgid "Accuracy" msgstr "Precisão" #: views/config.php:54 msgid "All time" msgstr "Sempre" #: views/config.php:51 views/config.php:56 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam bloqueado" msgstr[1] "Spam bloqueado" #: views/config.php:49 msgid "Past six months" msgstr "Últimos seis meses" #. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL. #: class.akismet.php:1900 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "Por favor <a href=\"%1$s\">actualize o WordPress</a> para a versão mais recente ou <a href=\"%2$s\">instale a versão 2.4 do plugin Akismet</a>." #: class.akismet-admin.php:730 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "O Akismet limpou este comentário durante uma nova tentativa automática." #: class.akismet-admin.php:727 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "O Akismet marcou este comentário como spam durante uma nova tentativa automática." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:721 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s reportou este comentário como não spam." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:713 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s reportou este comentário como spam." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:778 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s alterou o estado do comentário para %2$s." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:735 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "O Akismet não conseguiu verificar este comentário (resposta: %s), mas tentará de novo automaticamente mais tarde." #: class.akismet-admin.php:697 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "O Akismet limpou este comentário." #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:772 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "O estado do comentário foi alterado para %s" #: class.akismet-admin.php:691 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "O Akismet marcou este comentário como spam." #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:146 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s comentário de spam</strong> bloqueado pelo <strong>Akismet</strong>" msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s comentários de spam</strong> bloqueados pelo <strong>Akismet</strong>" #: class.akismet-widget.php:39 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam bloqueado" #: class.akismet-widget.php:21 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Mostrar o número de comentários de spam encontrados pelo Akismet" #: class.akismet-widget.php:20 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget Akismet" #: class.akismet-admin.php:1219 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Limpar o spam demora tempo." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:1091 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "Por favor verifique a <a href=\"%s\">configuração do Akismet</a> e entre em contacto com o seu serviço de alojamento se continuar com problemas." #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:792 msgid "%s ago" msgstr "Há %s" #. translators: %s: Number of comments. #: class.akismet-admin.php:664 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s aprovado" msgstr[1] "%s aprovados" #: class.akismet-admin.php:638 msgid "History" msgstr "Histórico" #: class.akismet-admin.php:638 class.akismet-admin.php:646 msgid "View comment history" msgstr "Ver histórico de comentários" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:625 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Desmarcado como spam por %s" #. translators: %s: Username. #: class.akismet-admin.php:622 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Marcado como spam por %s" #: class.akismet-admin.php:616 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Limpo pelo Akismet" #: class.akismet-admin.php:614 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Marcado como spam pelo Akismet" #: class.akismet-admin.php:610 msgid "Awaiting spam check" msgstr "A aguardar verificação de spam" #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:743 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Não foi possível o Akismet verificar de novo comentário (resposta: %s)." #: class.akismet-admin.php:694 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "O Akismet verificou de novo e limpou este comentário." #: class.akismet-admin.php:688 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "O Akismet verificou de novo e marcou este comentário como spam." #: class.akismet-admin.php:498 msgid "Check for Spam" msgstr "Verificar spam" #. translators: %s: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:440 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "Não está nada na sua <a href='%s'>lista de spam</a> por enquanto." #. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL. #: class.akismet-admin.php:429 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "Está <a href=\"%2$s\">%1$s comentário</a> na sua lista de moderação de spam neste momento." msgstr[1] "Estão <a href=\"%2$s\">%1$s comentários</a> na sua lista de moderação de spam neste momento." #. translators: %s: Akismet website URL. #: class.akismet-admin.php:421 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "O <a href=\"%s\">Akismet</a> impede o spam de chegar ao seu site." #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments. #: class.akismet-admin.php:410 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> já protegeu o seu site contra %2$s comentário de spam." msgstr[1] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> já protegeu o seu site contra %2$s comentários de spam." #. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam #. comments. #: class.akismet-admin.php:393 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu o seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentário de spam.</a>." msgstr[1] "O <a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu o seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentários de spam.</a>." #: class.akismet-admin.php:389 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:316 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Enganou-se?" #: class.akismet-admin.php:310 msgid "Akismet Support" msgstr "Suporte do Akismet" #: class.akismet-admin.php:309 msgid "Akismet FAQ" msgstr "FAQ do Akismet" #: class.akismet-admin.php:308 msgid "For more information:" msgstr "Para mais informações:" #: class.akismet-admin.php:299 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Estado da subscrição - activo, cancelado ou suspenso." #: class.akismet-admin.php:299 views/config.php:274 msgid "Status" msgstr "Estado" #: class.akismet-admin.php:298 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "O plano de subscrição do Akismet" #: class.akismet-admin.php:298 msgid "Subscription Type" msgstr "Tipo de subscrição" #: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:260 msgid "Account" msgstr "Conta" #: class.akismet-admin.php:287 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Escolha entre eliminar o pior spam automaticamente ou movê-lo para a pasta de spam." #: class.akismet-admin.php:287 msgid "Strictness" msgstr "Regras" #: class.akismet-admin.php:286 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Mostrar o número de comentários aprovados na lista de comentários, ao lado de cada autor do comentário." #: class.akismet-admin.php:286 views/config.php:131 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: class.akismet-admin.php:285 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Insira ou remova uma chave de API." #: class.akismet-admin.php:285 msgid "API Key" msgstr "Chave de API" #: class.akismet-admin.php:273 class.akismet-admin.php:284 #: class.akismet-admin.php:297 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configuração do Akismet" #: class.akismet-admin.php:263 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "Nesta página pode ver estatísticas de spam filtrado no seu site." #: class.akismet-admin.php:261 msgid "Akismet Stats" msgstr "Estatísticas Akismet" #: class.akismet-admin.php:250 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Clique no botão Usar esta chave." #: class.akismet-admin.php:249 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Copie e cole a chave de API no campo de texto." #: class.akismet-admin.php:247 msgid "If you already have an API key" msgstr "Se já tem uma chave de API " #: class.akismet-admin.php:244 msgid "Enter an API Key" msgstr "Insira uma chave de API" #. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'. #: class.akismet-admin.php:237 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Registe-se no %s para obter uma chave de API." #: class.akismet-admin.php:235 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Tem que inserir uma chave de API para activar o serviço do Akismet no seu site." #: class.akismet-admin.php:232 msgid "New to Akismet" msgstr "A começar com o Akismet" #: class.akismet-admin.php:225 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "Nesta página pode configurar o plugin Akismet." #: class.akismet-admin.php:223 class.akismet-admin.php:234 #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet Setup" msgstr "Configuração do Akismet" #: class.akismet-admin.php:221 class.akismet-admin.php:259 #: class.akismet-admin.php:271 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #: class.akismet-admin.php:190 msgid "Re-adding..." msgstr "A readicionar..." #: class.akismet-admin.php:189 msgid "(undo)" msgstr "(desfazer)" #: class.akismet-admin.php:188 msgid "URL removed" msgstr "URL removido" #: class.akismet-admin.php:187 msgid "Removing..." msgstr "A remover..." #: class.akismet-admin.php:186 msgid "Remove this URL" msgstr "Remover este URL" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1479 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:128 class.akismet-admin.php:282 #: class.akismet-admin.php:819 views/config.php:83 msgid "Settings" msgstr "Opções" #: class.akismet-admin.php:103 msgid "Comment History" msgstr "Histórico de comentários"