%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/vacivi36/backupsite/public_html/old/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/vacivi36/backupsite/public_html/old/wp-content/languages/plugins/loco-translate-pt_BR.po

# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 02:42:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"
msgstr "https://localise.biz/help/wordpress/translate-plugin"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Translate WordPress plugins and themes directly in your browser"
msgstr "Traduza plugins e temas do WordPress diretamente no seu navegador"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/loco-translate"

#: tpl/admin-root.tpl.php:74
msgctxt "Package list header"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"

#: tpl/admin-root.tpl.php:61
msgctxt "Package list header"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: tpl/admin-root.tpl.php:48
msgctxt "Package list header"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: tpl/admin-root.tpl.php:39
msgid "Select a plugin or theme to translate"
msgstr "Selecione um plugin ou tema para traduzir"

#: tpl/admin-root.tpl.php:21
msgid "Upgrade to version %s of Loco Translate"
msgstr "Atualizar para a versão %s do Tradução (Loco)"

#: tpl/admin-root.tpl.php:18
msgid "New version available"
msgstr "Novo atualização disponível"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:71
msgctxt "Submit button"
msgid "Start translating"
msgstr "Começar a traduzir"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:64
msgctxt "Form label"
msgid "create in global languages directory"
msgstr "criar no diretório de idiomas global"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:47
msgctxt "Form label"
msgid "or enter any language code"
msgstr "ou adicione novo código de linguagem"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:35
msgid "Select from common languages"
msgstr "Selecionar a partir dos idiomas mais comuns"

#: tpl/admin-poinit.tpl.php:22
msgid "Initialize new translations in %s"
msgstr "Iniciar novas traduções em %s"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:145
msgctxt "Editor button"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:140
msgid "Filter translations"
msgstr "Filtrar traduções"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:135
msgctxt "Editor button"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Incerto"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:130
msgctxt "Editor button"
msgid "Del"
msgstr "Apagar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:125
msgctxt "Editor button"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:120
msgctxt "Editor button"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:115
msgctxt "Editor button"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:94 tpl/admin-poedit.tpl.php:103
msgctxt "Editor button"
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:87
msgctxt "Editor button"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:62
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:40
msgctxt "Dropdown label"
msgid "Switch to..."
msgstr "Mudar para..."

#: tpl/admin-poedit.tpl.php:32
msgid "Template file"
msgstr "Arquivo modelo"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:101
msgid "Save settings"
msgstr "Configurações de salvamento"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:92
msgid "Enable WordPress core translations"
msgstr "Ativar traduções da core do WordPress"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:83 tpl/admin-opts.tpl.php:87
msgid "Experimental features"
msgstr "Funcionalidades experimentais"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:75
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Número de backups para manter de cada arquivo:"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:67 tpl/admin-opts.tpl.php:71
msgid "Backing up PO files"
msgstr "Criando cópia de segurança dos arquivos PO"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:60
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "Incluir Fuzzy strings"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:54
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Gerar tabela de dispersão"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:47
msgid "Enter path to msgfmt on server"
msgstr "Digite caminho para msgfmt no servidor"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:42
msgid "Use external command:"
msgstr "Usar comando externo:"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:36
msgid "Use built-in MO compiler."
msgstr "Usar compilador MO interno."

#: tpl/admin-opts.tpl.php:27 tpl/admin-opts.tpl.php:31
msgid "Compiling MO files"
msgstr "Compilando arquivos MO"

#: tpl/admin-opts.tpl.php:18
msgid "Configure Loco Translate"
msgstr "Configure Tradução Loco"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:32
msgid "Loco may not work as expected"
msgstr "Loco pode não funcionar como esperado"

#: tpl/admin-nav.tpl.php:26
msgid "Powered by"
msgstr "Desenvolvido por"

#: tpl/admin-list.tpl.php:49 tpl/admin-poedit.tpl.php:57
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"

#: tpl/admin-list.tpl.php:44
msgid "1 language"
msgid_plural "%u languages"
msgstr[0] "1 idioma"
msgstr[1] "%u idiomas"

#: tpl/admin-list.tpl.php:40
msgid "Extends: %s"
msgstr "Extendido: %s"

#: tpl/admin-list.tpl.php:20
msgctxt "Table header"
msgid "File permissions"
msgstr "Permissões do arquivo"

#: tpl/admin-list.tpl.php:17
msgctxt "Table header"
msgid "Template (POT)"
msgstr "Modelo (POT)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:14
msgctxt "Table header"
msgid "Translations (PO)"
msgstr "Traduções (PO)"

#: tpl/admin-list.tpl.php:11
msgctxt "Table header"
msgid "Package details"
msgstr "Detalhes do pacote"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:58 tpl/admin-opts.tpl.php:102
msgid "Get help"
msgstr "Pedir ajudar"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:57
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:43
msgid "Other potential issues with %s"
msgstr "Outros problemas em potencial com %s"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:19
msgid "File system permissions for %s"
msgstr "Permissões do sistema de arquivo para %s"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:10
msgid "File check"
msgstr "Conferência"

#: tpl/admin-fscheck.tpl.php:7 tpl/admin-opts.tpl.php:6
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:6 tpl/admin-poinit.tpl.php:6
#: tpl/admin-root.tpl.php:6
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"

#: pub/js/lang/dummy.php:58 tpl/admin-poinit.tpl.php:59
msgctxt "Form label"
msgid "create in <code>%s</code>"
msgstr "criar em <code>%s</code>"

#: pub/js/lang/dummy.php:56
msgid "No strings could be extracted from source files"
msgstr "Nenhum termo não pode ser extraído a partir dos arquivos de origem"

#: pub/js/lang/dummy.php:54
msgid "No source files in this package, nothing to sync"
msgstr "Não há arquivos fontes neste pacote, nada a sincronizar"

#: pub/js/lang/dummy.php:52
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#: pub/js/lang/dummy.php:44
msgctxt "Editor pane"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#: pub/js/lang/dummy.php:41
msgctxt "Editor pane"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: pub/js/lang/dummy.php:38
msgctxt "Editor pane"
msgid "%s translation"
msgstr "tradução %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:35
msgctxt "Editor pane"
msgid "Source text"
msgstr "Texto fonte"

#: pub/js/lang/dummy.php:27
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar"

#: pub/js/lang/dummy.php:25
msgid "1 obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "1 um termo obsoleto removido"
msgstr[1] "%s termos obsoletos removidos"

#: pub/js/lang/dummy.php:23
msgid "1 new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "1 novo termo adicionado"
msgstr[1] "%s novos termos adicionados"

#: pub/js/lang/dummy.php:21
msgid "Already up to date with source code"
msgstr "Já está atualizado a partir do código fonte"

#: pub/js/lang/dummy.php:19
msgid "Already up to date with %s"
msgstr "Atualizado desde %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:17
msgid "Merged from source code"
msgstr "Combinado a partir do código fonte"

#. Translators: where %s is the path to a POT file
#: pub/js/lang/dummy.php:15
msgid "Merged from %s"
msgstr "Combinado a partir de %s"

#: pub/js/lang/dummy.php:12
msgid "and MO file compiled"
msgstr "e MO compilado"

#: pub/js/lang/dummy.php:10
msgid "PO file saved"
msgstr "Arquivo PO salvo"

#: pub/js/lang/dummy.php:8
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"

#: php/loco-posave.php:131
msgid "Failed to write MO file"
msgstr "Arquivo MO falho em ser editado"

#: php/loco-posave.php:105
msgid "Cannot overwrite MO file"
msgstr "Arquivo MO não pode ser sobrescrito"

#: php/loco-posave.php:102
msgid "Cannot create MO file"
msgstr "Arquivo MO não pode ser criado"

#: php/loco-posave.php:81
msgid "%s file is not writable by the web server. Fix file permissions or download and copy to \"%s/%s\"."
msgstr "Arquivo %s não é editável pelo servidor web. Corrija as permissões do arquivo ou baixe e copie para \"%s/%s\"."

#: php/loco-posave.php:69
msgid "Web server cannot create files in the \"%s\" directory. Fix file permissions or use the download function."
msgstr "O servidor web não pode criar arquivos no diretório \"%s\". Resolva as permissões do arquivo ou use a função de download."

#: php/loco-posave.php:66
msgid "Web server cannot create \"%s\" directory in \"%s\". Fix file permissions or create it manually."
msgstr "Servidor Web não pode criar o diretório \"%s\" em \"%s\". Corrija permissões do arquivo ou crie manualmente."

#: php/loco-posave.php:58
msgid "Web server cannot create backups in \"%s\". Fix file permissions or disable backups in settings"
msgstr "Servidor Web não pode criar backups em \"%s\". Corrija as permissões do arquivo ou desabilite backups nas configurações."

#: php/loco-posave.php:23 php/loco-posync.php:22
msgid "Package not found called %s"
msgstr "Pacote chamado %s não encontrado"

#: php/loco-download.php:75 php/loco-posave.php:121
msgid "Failed to compile MO file with %s, check your settings"
msgstr "Falha ao compilar arquivo MO com %s, verifique suas configurações"

#: php/loco-data.php:21 php/loco-posave.php:10 php/loco-posync.php:9
msgid "Invalid data posted to server"
msgstr "Dados inválidos enviados para servidor"

#: php/loco-ajax.php:17 php/loco-download.php:21
msgid "User does not have permission to manage translations"
msgstr "O usuário não tem permissões para gerenciar traduções"

#: lib/loco-packages.php:559
msgid "%s has a strange POT file name (%s). A better name would be \"%s.pot\""
msgstr "%s possui um nome estranho para o arquivo POT (%s). Um nome melhor seria \"%s.pot\""

#: lib/loco-packages.php:556
msgid "%s has no POT file. Create one at \"%s/%s.pot\" if you need one."
msgstr "%s não possui um arquivo POT. Crie um em \"%s/%s.pot\" se você precisar."

#: lib/loco-packages.php:551
msgid "%s does not declare a \"Domain Path\""
msgstr "%s não declara um \"Domain Path\""

#: lib/loco-packages.php:546 lib/loco-packages.php:551
msgid "Loco has guessed \"%s\""
msgstr "Loco adivinhou \"%s\""

#: lib/loco-packages.php:546
msgid "%s does not declare a \"Text Domain\""
msgstr "%s não declara um \"Text Domain\""

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not found"
msgstr "Pasta não encontrada"

#: lib/loco-packages.php:527
msgid "Folder not writable"
msgstr "Pasta não editável"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not found"
msgstr "Arquivo MO ausente"

#: lib/loco-packages.php:522
msgid "MO file not writable"
msgstr "Arquivo MO não editável"

#: lib/loco-packages.php:520
msgid "PO file not writable"
msgstr "Arquivo PO não editável"

#: lib/loco-packages.php:515
msgid "POT file not writable"
msgstr "Arquivo POT não editável"

#: lib/loco-packages.php:490 lib/loco-packages.php:494
msgid "\"%s\" folder not writable"
msgstr "Pasta \"%s\" não editável"

#: lib/loco-packages.php:484
msgid "Some files missing"
msgstr "Alguns arquivos estão ausentes"

#: lib/loco-packages.php:474 lib/loco-packages.php:481
msgid "Some files not writable"
msgstr "Alguns arquivos não são editáveis"

#: lib/loco-locales.php:77
msgid "Unknown language"
msgstr "Idioma desconhecido"

#: lib/loco-admin.php:1159
msgid "WPLANG is deprecated and should be removed from wp-config.php"
msgstr "WPLANG é obsoleto e deve ser removido do wp-config.php"

#: lib/loco-admin.php:1149
msgid "File download failed"
msgstr "Download do arquivo falhou"

#: lib/loco-admin.php:1125 tpl/admin-fscheck.tpl.php:8 tpl/admin-opts.tpl.php:7
#: tpl/admin-poedit.tpl.php:7 tpl/admin-poinit.tpl.php:7
#: tpl/admin-root.tpl.php:7
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#. #-#-#-#-#  tmp-loco-translate.pot (Loco Translate 1.5.6)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: lib/loco-admin.php:1101
msgid "Loco Translate"
msgstr "Tradução (Loco)"

#: lib/loco-admin.php:1094
msgid "Translation options"
msgstr "Opções de traduções"

#: lib/loco-admin.php:1093 lib/loco-admin.php:1124
msgid "Manage translations"
msgstr "Gerenciar traduções"

#: lib/loco-admin.php:1092 tpl/admin-nav.tpl.php:27
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, Gerenciador de Tradução"

#: lib/loco-admin.php:1044
msgid "Failed to compile MO file with built-in compiler"
msgstr "Falha ao compilar arquivo MO com compilador embutido"

#: lib/loco-admin.php:998
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s não traduzido"

#: lib/loco-admin.php:995
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s incerto"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "1 string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "1 termo"
msgstr[1] "%s termos"

#: lib/loco-admin.php:992
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% traduzido"

#: lib/loco-admin.php:953
msgctxt "Add button"
msgid "New language"
msgstr "Novo idioma"

#: lib/loco-admin.php:934
msgctxt "Add button"
msgid "New template"
msgstr "Novo modelo"

#: lib/loco-admin.php:787
msgid "%s file has no header"
msgstr "O arquivo %s não tem cabeçalho"

#: lib/loco-admin.php:783
msgid "Empty or invalid %s file"
msgstr "O arquivo %s está vazio ou é inválido"

#: lib/loco-admin.php:536
msgid "Bad file path"
msgstr "Endereço de arquivo ruim"

#: lib/loco-admin.php:440
msgid "POT has been modified since PO file was saved, run Sync to update"
msgstr "O arquivo POT não foi atualizado desde que o arquivo PO foi salvo, clique em Sincronizar para atualizar"

#: lib/loco-admin.php:436
msgid "Source code has been modified, run Sync to update POT"
msgstr "O código fonte foi modificado, clique em Sincronizar para o POT atualizado"

#: lib/loco-admin.php:417
msgid "Run Sync to update from %s"
msgstr "Clique em Sincronizar para atualizar a partir de %s"

#: lib/loco-admin.php:410 php/loco-posync.php:52
msgid "No strings could be extracted from source code"
msgstr "Nenhum termo pode ser extraído a partir do código fonte"

#: lib/loco-admin.php:406 lib/loco-admin.php:421
msgid "Run Sync to update from source code"
msgstr "Clique em Sincronizar para atualizar a partir do código fonte"

#: lib/loco-admin.php:405 lib/loco-admin.php:414
msgid "%s file is empty"
msgstr "O arquivo %s está vazio"

#: lib/loco-admin.php:396
msgid "File cannot be created automatically. Fix the file permissions or use Download instead of Save"
msgstr "Arquivo não pode ser criado automaticamente. Corrija as permissões do arquivo ou use Baixar em vez de Salvar."

#: lib/loco-admin.php:344
msgid "PO file already exists with locale %s"
msgstr "Arquivo PO já existe com a localização %s"

#: lib/loco-admin.php:337
msgid "Cannot create a PO file."
msgstr "Não pode ser criado o arquivo PO."

#: lib/loco-admin.php:337 lib/loco-admin.php:426
msgid "No translatable strings found"
msgstr "Não foram encontrados termos traduzíveis"

#: lib/loco-admin.php:312
msgid "You must specify a valid locale for a new PO file"
msgstr "Você tem que especificar um local válido para o novo arquivo PO"

#: lib/loco-admin.php:214
msgid "PO file used as template. This will be renamed to %s on first save"
msgstr "Arquivo PO usado como template. Isto vai ser renomeado para %s no primeiro salvamento"

#: lib/loco-admin.php:199
msgid "New PO file"
msgstr "Novo arquivo PO"

#: lib/loco-admin.php:126 lib/loco-packages.php:568
msgid "%s is not an official WordPress language"
msgstr "%s não é uma linguagem oficial do Wordpress"

#: lib/loco-admin.php:86
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: lib/loco-admin.php:63
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"

#: lib/loco-admin.php:54 tpl/admin-list.tpl.php:98
msgctxt "Message label"
msgid "OK"
msgstr "Ok"

#: lib/loco-admin.php:41
msgctxt "Message label"
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"

#. Translators: Bold text label in admin error messages
#: lib/loco-admin.php:31
msgctxt "Message label"
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: lib/compat/loco-iconv.php:13 lib/compat/loco-json.php:13
#: lib/compat/loco-mbstring.php:13 lib/compat/loco-tokenizer.php:12
msgid "PHP extension \"%s\" is not installed. If you experience problems you should install it"
msgstr "A extensão PHP \"%s\" não está instalada. Se você encontrar problemas, tente instalá-la."

Zerion Mini Shell 1.0